to accept that something is true, often before expressing an
opposite opinion
(常指在表達相反的意見之前表示讓步)承認,同意
I grant that it must have been upsetting but even so I think
she overreacted.
我承認這事肯定很讓人心煩,但即使是這樣,我覺得她也有點小題大做。
in the case of
in connection with someone or something, or in the situation
of something
關於…;在…情況下
The law will apply equally to men and women except in the
case of maternity leave.
除了產假方面,該法律對男女都同樣適用。
in order to
with the aim of achieving something
為了,以便
He came home early in order to see the kids before they went
to bed.
他早回家是為了在孩子們睡覺前看到他們。
inasmuch as
used to introduce a phrase that explains why or how much
something described in another part of the sentence is true
由於;就…而言
Inasmuch as you are their commanding officer, you are
responsible for the behaviour of these men.
由於你是這些士兵的指揮官,你就要對他們的行為負責。
provided that
if, or only if
如果;只要
He's welcome to come along, provided that he behaves
himself.
他只要守規矩就歡迎他來。
since
because; as
因爲;既然
Since we've got a few minutes to wait for the train,
let's have a cup of coffee.
既然等火車還需要幾分鐘,我們去喝杯咖啡吧。
unless
except if
除非;除了在…的情況下
You can't get a job unless you have experience.
除非有工作經驗,否則你找不到工作。
Examples / Support / Emphasis
例子/ 支撐 / 強調
another key point
另一個重點
The spatial sensitivity of SWR sensor was another key point
in this study.
研究SWR 型土壤水分傳感器的測量敏感度是本文研究的另一重點。
as a matter fact
used to add emphasis to what you are saying, or to show that
it is the opposite of or different from what went before
其實,實際上
I don't work. As a matter of fact, I've never had
a job.
不,我不工作。事實上,我從來沒工作過。
as an illustration
as an example
作爲例證
Again, this is just a very brief introduction to the causes
of Third World poverty, but it serves as an illustration for
what we in the First World can do to help.
She will certainly win the election if the opinion polls are
accurate.
如果民意調查準確無誤,她定會贏得這場選舉。
chiefly
主要地;大部分地
The island chiefly attracts upmarket tourists.
這個島嶼所吸引的主要是高消費階層的遊客。
drastically
severely and suddenly; extremely
彻底地;激烈地
And that’s no accident because although this new style of
printing comes with many advantages, it is simultaneously
drastically transforming the market.
这并不意外,因为尽管这种新的印刷方式有许多优点,它同时也彻底地改变了整个市场。
especially
特別,尤其,格外
I love Australian wines, especially the white wines.
我非常喜歡澳大利亞葡萄酒,尤其是白葡萄酒。
explicitly
明確地;明白地
Tell them explicitly you want to continue the friendship.
明確地告訴他們你想繼續這段友誼。
expressly
for a particular purpose
特別地,專門地
The farmer put up the fence expressly to stop people walking
across his field.
農夫特意搭起籬笆來阻止人們穿過他的田地。
for instance
for example
例如
In the electronics industry, for instance, 5,000 jobs are
being lost.
例如,電子業就會失去5000份工作。
for this reason
爲此;由於這個原因
For this reason, it is not sufficient.
由於這個原因,它是不夠的。
generally
usually, or in most situations
通常,一般地,大多數情況下
The baby generally wakes up three times during the night.
通常這個嬰兒會在夜間醒三次。
considering the whole of someone or something, and not just
a particular part of him, her, or it
大體上,總體上
Your health is generally good, but you do have a few minor
problems.
大體上,你身體狀況不錯,但有些小毛病。
in essence
relating to the most important characteristics or ideas of
something
本質上;實質上
In essence, both sides agree on the issue.
從本質上說,雙方在這個問題上的意見是一致的。
in fact
used to add emphasis to what you are saying, or to show that
it is the opposite of or different from what went before
其實,實際上
I don't work. In fact, I've never had a job.
不,我不工作。事實上,我從來沒工作過。
in general
usually, or in most situations
一般來説;通常;在一般情況下
In general, men are taller than women.
一般來説,男人個子比女人高。
in particular
especially
特別,尤其
What in particular did you like about the last apartment
that we saw?
我們最後看的那個公寓你特別喜歡它哪一點?
in this case
既然这样,假若这样
In this case however, despite the name of the property, it
need not and should not be unique.
尽管该属性的名称如此,但在这种情况下,它不需要也不应该为唯一的。
including
used for saying that a person or thing is part of a
particular group or amount
包括…(在內)
Eight people, including two children, were injured in the
explosion.
八人在爆炸中受傷,其中包括兩名兒童。
indeed
really or certainly, often used to emphasize something
的確,實在
Evidence suggests that errors may indeed be occurring.
證據顯示可能確實出錯了。
namely
used when you want to give more detail or be more exact
about something you have just said
即,也就是說
I learned an important lesson when I lost my job, namely
that nothing is a hundred percent guaranteed.
我被解僱時得到了一個重要的教訓,即沒有任何事情是百分之百有保障的。
notably
especially or most importantly
格外地,特別地
The company is beginning to attract investors, most notably
big Japanese banks.
這家公司開始吸引投資者,特別是日本大型金融會社。
to an important degree, or in a way that can or should be
noticed
明顯地;顯然;值得注意地
The newspapers are notably biased.
報紙顯然有所偏袒。
particularly
especially, or more than usual
特別,尤其,異乎尋常地
The company is beginning to attract investors, most notably
big Japanese banks.
我們特別希望能收到說兩種或以上歐洲語言的人的來信。
significantly
in a way that is easy to see or by a large amount
顯著地;相當數量地
My piano playing has improved significantly since I started
with a new teacher.
自從換了一位新老師,我的鋼琴水準有了明顯提升。
specifically
in a way that is easy to see or by a large amount
顯著地;相當數量地
My piano playing has improved significantly since I started
with a new teacher.
自從換了一位新老師,我的鋼琴水準有了明顯提升。
such as
for example
例如,比如
That money is to cover costs such as travel and
accommodation.
那筆錢是用來支付交通費和住宿費的。
surely
used to express that you are certain or almost certain about
something
肯定地,想必,無疑地
The problem surely lies in the design of the equipment.
問題肯定出在設備的設計上。
Effect / Consequence / Result
效果 / 結果 / 後果
as a result
in result
結果
As a result, we have lower rates of recall of the
information itself, and enhanced recall of where and how to
access it.
結果,我們降低了對信息本身的記憶能力,而加強了對"信息在哪裏"和"怎麼得到信息"的回憶能力。
Conclusion / Summary / Restatement
結尾 / 總結 / 再次聲明
Time / Chronology / Sequence
時間 / 順序
all of a sudden
very quickly
一下子;突然間
It seemed to happen all of a sudden - I felt dizzy and I
just collapsed.
一切似乎都發生得很突然——我覺得頭暈,然後就暈倒了。
as soon as
If you do something as soon as possible, you do it as
quickly as you can.
盡快
We need the repairs done as soon as possible.
我們需要盡快修好。
at the present time
now
目前;現在
The economy is too fragile at the current time.
經濟目前還太脆弱。
at the same time
If two things happen at the same time, they happen together.
在同時
We arrived at the same time.
我們同時到達。
by the time
at the time; when
等到;到…的时候;在……以前
By the time she showed up, I was finished eating.
等到她出現時,我已經吃完了。
during
from the beginning to the end of a particular period
在…期間
They work during the night and sleep by day.
他們夜裡工作,白天睡覺。
eventually
in the end, especially after a long time or a lot of effort,
problems, etc.
最終,終於
Although she had been ill for a long time, it still came as
a shock when she eventually died.
雖然她已病了好長時間,但當她最後去世時,我們仍然感到非常震驚。
finally
after a long time or some difficulty
最後;終於
We finally got home at midnight.
我們終於在午夜時分到了家。
hitherto
until now or until a particular time
迄今為止;到(某時)為止
Jordan revealed hitherto unseen talents on the dance floor.